Archief van
Auteur: Richtje

Ik verricht secretariaatswerkzaamheden en HR-taken op administratief gebied. Daarnaast werk ik voor de unit Digitaal van dbieb. Ook ik hou van lezen, franstalige romans in het bijzonder. Als ik een leuk franstalig boek heb gelezen dat ook in het Nederlands is verschenen kun je hier een klein verslagje lezen. Ook Nederlandse literatuur/lectuur is niet te versmaden.
De verdwijning van Stephanie Mailer – Joël Dicker

De verdwijning van Stephanie Mailer – Joël Dicker

heeft uw bibliotheek dit boek?

Het nieuwste boek van de Zwitserse schrijver Joël Dicker had ik al eerder in het Frans gelezen, de originele titel luidt: La disparition de Stephanie Mailer. In april van dit jaar verscheen de Nederlandse vertaling.

Het verhaal speelt zich af in een slaperig stadje niet zo ver van New York. Op een zomeravond in 1994 gebeurt er iets gruwelijks: de burgemeester en zijn familie worden in hun huis vermoord, evenals een toevallig voorbij joggende vrouw. Twee jonge politieagenten slagen er in de moordenaar te pakken te krijgen. Voor deze prestatie en hun vasthoudend optreden krijgen ze een onderscheiding. Maar twintig jaar later ontdekt een journaliste, Stephanie Mailer, dat de politieagenten fouten hebben gemaakt in hun onderzoek. Stephanie neemt contact op met een van de agenten, maar voor ze details van haar bevindingen kan geven verdwijnt ze. Wat volgt is een mooi en spannend verslag van wat er met Stephanie is gebeurd, wat ze heeft ontdekt en uiteindelijk wat er echt is gebeurd in 1994.

Over dit boek en over eerdere boeken van de schrijver is wel eens gediscussieerd: is het literatuur of niet? Persoonlijk vind ik dit niet interessant (we zullen er nooit uitkomen). Of ik een boek goed vind, hangt af van het leesplezier dat ik heb en of het verhaal of onderwerp mijn interesse wekt. Dit boek vond ik erg plezierig om te lezen, evenelas de twee eerdere bekende titels van de schrijver: De waarheid over de zaak Harry Québert en Het boek van de Baltimores.

Wat mij betreft: een lekker dik boek met een opbouwende spanning dat heerlijk weg leest!
Lees hier een interessant interview op Cultuurpers met Joël Dicker.

Dit is mijn moeder – Tommy Wieringa

Dit is mijn moeder – Tommy Wieringa

heeft jouw bibliotheek dit boek?

In dit boek heeft Tommy Wieringa zijn herinneringen aan zijn moeder op papier gezet. Zijn in 2015 overleden moeder, Lia Wiersema, heeft jarenlang een winkel aan de Vismarkt in Groningen gehad. Een winkel volgestouwd met allerlei spullen, alternatieve geneesmiddelen en veel tierelantijnen. Lia is niet geboren voor een saai leven, ze is letterlijk en figuurlijk een kleurrijke vrouw, ze is vrijgevochten, excentriek, tegendraads, eigengereid en ook een dwingeland. Dat tegendraadse en eigengereide zal zelfs tot haar dood leiden, want in plaats van reguliere hulp in te schakelen wendt ze zich tot een antroposofische kwakzalver wanneer ze kanker heeft. In dit NPO-programma zie en hoor je meer over Lia en haar zoon Tommy.

Tot zijn twaalfde levensjaar is het voor Tommy te harden met zijn moeder, alhoewel ze zich vaak grillig gedraagt. Ook wel vermakelijk, want nooit een dull moment met haar. Zo trekt ze zich bijvoorbeeld niks aan van verkeersregels. Als Tommy twaalf jaar is verlaat zijn moeder het gezin. Het is de bedoeling dat hij bij zijn moeder gaat wonen, maar dat gaat niet. Tommy blijft bij zijn vader en met zijn moeder gaat hij vanaf dat moment om als kat en hond. Belangrijkste twistpunt is steeds het compleet afwijkende wereldbeeld van Lia. Ze denkt anders over voeding, inentingen, de farmaceutische industrie, ze is dol op complottheoriën, macrobiotische diëten, enzovoort. Ze is erg wantrouwend over de gevestigde orde. Maar toch kunnen moeder en zoon niet zonder elkaar.

Dit boek is een prachtig, met humor geschetst portret van een bijzondere moeder. Zoals Tommy Wieringa zelf zegt is ze niet alleen zijn moeder maar ook een van zijn meest geliefde personages. Lezen maar!

Hieronder vertelt Tommy Wieringa over Dit is mijn moeder bij Jinek:

Archipel van de hond – Philippe Claudel

Archipel van de hond – Philippe Claudel

 

heeft jouw bibliotheek dit boek?

Op een fictief, afgelegen eiland ergens in de Middellandse Zee doet een Oude vrouw op haar dagelijkse wandeling een vondst: op het strand liggen drie dode zwarte mannen, daar aangespoeld. De Oude vrouw haalt de Burgemeester en de Dokter erbij. Vooral de Burgemeester zit met de drie lijken in zijn maag, want om toeristen te trekken zullen op het eiland thermen worden gevestigd. Door de lijken zal negatieve publiciteit ontstaan. De Oude vrouw, de Burgemeester, de Dokter en de Pastoor, allen echte eilanders, sluiten een pact om niets over de vondst naar buiten te brengen. Alleen de nieuwe Onderwijzer, die niet van het eiland komt, verzet zich tegen deze onmenselijke aanpak. De Burgemeester bedenkt dat de lijken het beste kunnen verdwijnen in een van de gaten van de Brau, de vulkaan, waar dorpelingen ook hun afval in kieperen. En zo geschiedt. De personen in het boek krijgen trouwens geen namen, maar worden als archetypen aangeduid met een hoofdletter.

De nieuwe Onderwijzer legt zich er niet bij neer en gaat de oorzaak onderzoeken van het aanspoelen van de drie lijken op het eiland. Een altijd dronken Commissaris doet een onderzoek op het eiland en de vulkaan begint te dreigen en te stinken. Het ziet ernaar uit dat het niet goed komt met het eiland en de inwoners.

In dit boek van de Franse schrijver en cineast Philippe Claudel wordt uit de doeken gedaan hoe onze hedendaagse maatschappij omgaat met de vluchtelingenproblematiek, hoe de mensen een probleem als dit maar het liefst in de doofpot stoppen. In een interview vertelt de schrijver over het boek. Het boek deed mij erg denken aan ‘De dood van Murat’ en ‘Dit zijn de namen’ van Tommy Wieringa. Een mooi boek dit. Kijk hier voor meer mooie boeken van Claudel.

 

 

Charlotte – David Foenkinos

Charlotte – David Foenkinos

heeft jouw bibliotheek dit boek?

Bij toeval komt de Franse schrijver Foenkinos in aanraking met het werk van de getalenteerde schilderes Charlotte Salomon en is daarvan zo onder de indruk dat hij meer over haar leven wil weten. Het boek Charlotte is het resultaat van zijn onderzoek.
Charlotte Salomon groeit op in Berlijn. Ze is enig kind van Joodse ouders. Haar vader is arts, haar moeder pleegt zelfmoord als Charlotte 9 jaar is. Later zal haar vader hertrouwen met een beroemde Joodse zangeres. Charlotte ontdekt de kunst en wordt in 1936 toegelaten tot de kunstacademie. Als ze de eerste prijs van de academie wint wordt niet gewaardeerd dat een Joods meisje met de eer gaat strijken; ze is gedwongen de academie te verlaten. Na de Kristallnacht (1938) vlucht ze zonder haar ouders naar Zuid-Frankrijk waar haar grootouders verblijven. Ze laat haar grote liefde Alfred Wolfsohn achter in Berlijn. In Zuid-Frankrijk schildert ze intensief en daar onstaat haar autobiografische werk Leben? oder Theater? Maar in Vichy-Frankrijk zijn joden ook niet veilig. Samen met haar man, Alexander, wordt ze in 1943 door de nazi’s gearresteerd. Charlotte wordt naar Auschwitz getransporteerd, waar ze wordt vergast. Ze is dan vier maanden zwanger. Haar werk is gelukkig bewaard gebleven en wordt nog steeds tentoongesteld.

De schrijver heeft veel moeite gehad een vorm te vinden voor het verhaal over Charlotte. Hij kon uiteindelijk niet anders dan heel korte, simpele zinnen gebruiken, en iedere zin begint dan ook op een nieuwe regel. Deze vorm heeft als effect dat het verhaal met al zijn tragiek keihard bij de lezer binnenkomt. Foenkinos vertelt over Charlotte op een beklemmende, maar ook ontroerende manier.
Wat mij betreft een geweldig en erg indrukwekkend boek.

Het Joods Cultureel Kwartier heeft veel informatie over leven en werk van Charlotte.

Frans Weisz heeft een documentaire over het levenswerk en over Charlotte gemaakt, waarvan hieronder de trailer.

Riskante relaties – Choderlos de Laclos

Riskante relaties – Choderlos de Laclos

 

heeft jouw bibliotheek dit boek?

Op 31 oktober a.s. wordt in de lezingenserie Spraakmakende boeken in dbieb een lezing gehouden over het boek Riskante relaties van Choderlos de Laclos. Het boek is een vertaling van Les liaisons dangereuses, een briefroman die in 1782 voor het eerst verscheen en schandaal veroorzaakte. De briefroman is een genre dat bestaat uit gefingeerde correspondentie en was vooral populair in de 18e eeuw. Les liaisons dangereuses verscheen maar zeven jaar voor de Franse revolutie. Edellieden, zoals de hoofdpersonen in dit boek, konden toen nog alles maken, maar de revolutie zette de hele maatschappij op zijn kop en deed de edelen onder de guillotine belanden.

Hoofdpersonen in het verhaal zijn de vicomte (burggraaf) De Valmont en de marquise De Merteuil. Ze zijn libertijn, wat wil zeggen dat ze individuele vrijheid aanhangen. De Valmont is van plan de voorname, kuise Madame de Tourvel te onteren door haar tussen de lakens te krijgen, wat niet gemakkelijk gaat. De marquise de Merteuil, net zo verdorven als De Valmont, wil dat De Valmont de jonge Cécile Volanges verleidt. Dit omdat zowel zijzelf als De Valmont de aanstaande echtgenoot van Cécile iets betaald wil zetten. En zo volgt de ene intrige na de andere. Machtsvertoon en seksueel misbruik zijn aan de orde van de dag, wat doet denken aan de actuele #MeToo discussie.

NRC recensie over Riskante relaties

Meer informatie over de lezingenserie Spraakmakende boeken vind je hier.

Les liaisons dangereuses is diverse keren verfilmd, waaronder door Stephen Frears.